Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «ARS TRADUCENDI: искусство перевода, приуроченная к Международному дню переводчика
Программа
30 сентября 2016 г.
Торжественное открытие: 30 сентября 2016 г. в 11.00
Приветственное слово заместителя директора ИИЯ РУДН по научной работе, доктора филологических наук, профессора кафедры теории и практики иностранных языков ИИЯ РУДН Наталии Львовны Огуречниковой. |
Приветственное слово кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка Барселонской школы языков Марии Юльевны Игнатьевой. |
Приветственное слово доктора филологических наук, заведующей кафедрой финно-угорской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Надежды Станиславовны Братчиковой . Приветственное слово кандидата филологических наук, доцента первого МГМУ им. И.М. Сеченова Александра Борисовича Зайцева. |
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ |
Мария Юльевна Игнатьева кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Барселонской школы языков Поэтический перевод: свобода быть верным . Надежда Станиславовна Братчикова доктор филологических наук, профессор кафедры финно-угорской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Проблемы перевода прецедентных имен. Александр Борисович Зайцев кандидат филологических наук, доцент первого МГМУ им. И.М. Сеченова Англо-русский и русско-английский письменный перевод нехудожественных текстов. Мария Равильевна Ненарокова доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института Мировой литературы РАН Опыт переводов средневековой латинской литературы. |
Наталия Львовна Огуречникова заместитель директора ИИЯ РУДН, доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики иностранных языков, Институт иностранных языков РУДН Двойной перевод: о переводе "Лилии", исландской христианской драпы XIV века. Галина Александровна Иванкина кандидат филологических наук, доцент; доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области зарубежного регионоведения Института международный отношений и социально-политических наук Московского государственного лингвистического университета Художественный перевод и "наука медленного чтения". |
Перерыв 14.00-14.30
Заседание секций 14.30-17.00, ауд. 455, 553
Заседание студенческой секции 10.00-12.00, ауд. 454
Мастер – классы 14.00-16.00, ауд.454
Место проведения: (ул. Миклухо-Маклая, д. 7)
Информационное агентство МАНГАЗЕЯ