Рейтинг@Mail.ru

Видео галерея

Конгресс финно-угорских писателей посетил известный финский переводчик Юкка Маллинен

30 ноября 12:56


Сегодня, во второй день работы участники XIIКонгресса финно-угорских писателей побывали в Национальной библиотеке Ямала. В числе экскурсантов - известный в России финский переводчик Юкка Маллинен. Благодаря ему в Финляндии узнали имена Бродского, Ерофеева, Рубинштейна и других российских авторов. В интервью нашему корреспонденту он сравнил библиотечные системы двух стран. 
Современная финская литература во многом держится на библиотеках. Они есть в каждой деревне. В полумиллионном Хельсинки 20 библиотек. В отличие от Америки, где переводной литературы не больше трех процентов, в Финляндии половина всей издаваемой литературы - иностранных авторов. Маллинен убежден, именно благодаря библиотеке он стал тем, кто есть сегодня.
Юкка Маллинен, переводчик, эссеист, Финляндия: "Я вырос в маленькой деревне в 50-е годы, и в деревне ничего интересного не было, кроме библиотек. Но зато библиотека была жутко интересная. У нас библиотекарша была такая модерновая. Она приобретала хорошие книги. Так что то, что я стал нормальным человеком - это заслуга нашей деревенской библиотеки". 

Любовь Егорова, по материалам ОГТРК "Ямал-Регион"
Информационное агентство МАНГАЗЕЯ

Другие видео из раздела:




15.03.26 в 08:48
9063
Микронаращивание волос отзывы

Профессиональная услуга перевесить дверь холодильника bosch доступна рядом с вами

ТОП 5 новостей
За сегодня За неделю За месяц