Рейтинг@Mail.ru

Видео галерея

На Конгрессе финно-угорских писателей Ямал представляют 28 писателей и поэтов

29 ноября 08:36


О сохранении родных языков говорили сегодня на двенадцатом Конгрессе финно-угорских писателей. Впервые он прошел на Ямале. Участвовало около полусотни литераторов из Финляндии, Венгрии, Эстонии, Франции и восьми регионов России - Коми, Карелии, Марий Эл, Удмуртии, Пермского края, а также Ханты-Мансийского и Ненецкого округов. 
Ямал представляют 28 писателей и поэтов. Для кого писать? Этот вопрос для финно-угорских писателей сегодня главный. Почему? - в нашем следующем репортаже.
Пушкин на языке ханты. Издано и исполняется впервые. Замахнуться на всемирно известного писателя в отсутствии своего научного и литературного языка ямальский журналист Геннадий Кельчин решил не столько от смелости, сколько от любви. К родному языку. 
Геннадий Кельчин, журналист, писатель, переводчик: "Пушкин - он более такой народный есть фольклор".
На перевод двух пушкинских сказок ушло 4 года. Почти столько же на его дебют - хантыйский вариант "Конька-Горбунка", как посчитали многие, возвращенной народу ханты сказки. Не только найти подходящую замену слову в родном языке, но и сделать электронный вариант текста стало самым трудным. Клавиатуры на языках малочисленных народов пока нет. 
Геннадий Кельчин, журналист, писатель, переводчик: "Когда мы переходим в латиницу, включаем английский шрифт, и вот недостающие знаки мы берем из английского".
Донести родное слово до читателя любым путем сегодня пытаются литераторы финно-угорских народов. Вопрос их утраты в России довольно острый. Чтобы иметь возможность пропагандировать родной удмуртский, Муш Нади переехала в Эстонию. Там вышли в свет два ее собственных сборника, сейчас идет работа над эстонско-удмуртским словарем.
Муш Нади, поэтесса, переводчик, Удмуртия: "В Эстонии издается очень много финно-угорской литературы. Например, эта серия - в ней каждое стихотворение автора представлено на четырех языках".
Не хватает учебников - слишком много диалектов, преподавателей, а главное - порой вопросом кому изучать родную речь задаются на Ямале, Югре, в республиках Марий Эл, Мордовии и Коми.
Ольга Пандо, учитель хантыйского языка аксарковской школы-интерната, ЯНАО: "Сейчас многие дети не владеют родным языком, потому что в семьях не говорят на своем родном языке. И браки у нас получаются смешанные".
На родине в Венгрии ее произведения входят в учебную программу, а "Сказка об озорном мышонке" недавно зазвучала и на русском языке. Обмен культурами - это хорошо, но, как и большинство участников Конргесса, Юдит Берг - писатель и мама четверых детей, уверена, что сохранить родной язык можно лишь издавая национальную детскую литературу. 
Юдит Берг, писатель, Венгрия: "Думаю, что самое важное, чтобы в детях возбуждать интерес к родному языку и не так серьезно, а игриво. 
Взрослые будут читателями, если они и в детстве любят книги".
Быть больше, чем писателем, приходится сегодня представителям финно-угорской литературы. Их волнуют не только тиражи, но и то, кто будет читать их через десяток лет. Еремей Айпин стал известным далеко за пределами страны, благодаря романам на русском языке. Сегодня он впервые презентует детские книжки, написанные на ханты. 
Еремей Айпин, писатель, Югра: "Книга для левого кармана и книга для правого кармана "Посреди бора длинный хвост" - загадки. Это загадки моего детства и сказки моего детства".
Впрочем, как донести писательское слово, сегодня тоже вопрос. Интернет вытесняет книгу. Между тем, среди многоголосья большой финной-угорской семьи на Конгрессе все чаще слышится и посторонняя речь. Порой совсем неожиданная. На азербайджанский язык Княз Гурбанов перевел не одну из представленных книг, доказывая - малые народы не значит малая культура. 
Княз Гурбанов, председатель Союза писателей Азербайджана: "Есть такие прекрасные слова о том, что будущее человечества не в выстраивании национальных границ, а в понимании чужого, понимании необходимости чужого".

Елена Петрова, по материалам ОГТРК "Ямал-Регион"
Информационное агентство МАНГАЗЕЯ

Другие видео из раздела:




15.03.26 в 08:48
9235
Услуги закрытия фирм

Подробнее от Сервис Руки о ремонт замка стиральной машины в Краснодаре и области

ТОП 5 новостей
За сегодня За неделю За месяц